Автор/Редактор: gregormichael
Опубликовано: 08.02.2011
На странице: www.fotourizm.ru
Одна из легенд гласит, что Христофор был римлянином огромного роста, изначально носившим имя Репрев. Он принял христианство и начал служить Иисусу. Другие легенды говорят, что его именем было Offero, и он родился в Ханаане. В основном католическая традиция основывается на «Золотой легенде» Якова Ворагинского.

Простодушный великан Репрев ищет самого могучего владыку, чтобы поступить к нему на службу. Он поступает на службу к царю, но понимает, что тот боится дьявола. Он предлагает свои услуги дьяволу, но понимает, что тот трепещет при виде креста.

Гигант отыскивает святого отшельника, и спрашивает его, каким образом он может служить Христу. Отшельник отвёл его к опасному броду через реку и сказал, что большой его рост и сила делают его отличным кандидатом, чтобы помогать людям пересекать опасную воду. Он начал перевозить путников на своей спине.

Однажды его попросил перенести через реку маленький мальчик. Посреди реки он стал настолько тяжёл, что Христофор испугался, как бы они оба не утонули. Мальчик сказал ему, что он - Христос и несёт с собой всю тяготы мира. Затем Иисус крестил Репрева в реке, и тот получил свое новое имя - Христофор, «несущий Христа».

Затем Младенец сказал Христофору, что тот может воткнуть в землю ветку. Эта ветвь чудесным образом выросла в плодоносное дерево. Это чудо обратило в веру многих. Разгневанный этим, местный правитель (или даже римский император Деций - в западной традиции он выступает под именем Дагнус), заточил Христофора в тюрьму, где после долгих мучений тот обрёл мученическую кончину.

----------
Редактировал: gregormichael at 18.02.2011 11:41:12

Кёльнская мозаика / ФОНТАН ТРУДОЛЮБИВЫХ ГНОМОВ

Der Heinzelmännchenbrunnen


Если пересечь Roncalliplatz с южной стороны собора вдоль Domhotel, то мы подойдём к самому любимому кёльнцами фонтану, любовно отреставрированному как раз в последнее время.

Почти всегда у фонтана многолюдно – туристы из многих стран фотографируются на фоне фонтана и нередко высказывают свои предположения о нём. Обычно догадки находятся между обобщающим «какая-то сказка» и конкретным «Белоснежка и семь гномов»
На самом деле – это воплощение в камне стихотворения урождённого бреславца, прусского чиновника

August Kopisch

написанного в позапрошлом (1836 г) столетии.
Этим стихотворением учителя (и не только кёльнские!) донимают своих учеников.
Если кто-то из вас ещё не читал – вот вам такая возможность:

Die Heinzelmännchen zu Köln

Wie war zu Köln es doch vordem
mit Heinzelmännchen so bequem!
Denn war man faul, man legte sich
hin auf die Bank und pflegte sich:
Da kamen bei Nacht,
ehe man´s gedacht,
die Männlein und schwärmten
und klappten und lärmten
und rupften und zupften
und hüpften und trabten
und putzten und schabten,
und eh´ ein Faulpelz noch erwacht,
war all sein Tagewerk - bereits gemacht!

Литературного перевода на русский язык нет, а содержание стихотворения таково-
в старые-добрые времена жили себе кёльнцы припеваючи.
Любое дело у них спорилось, любой заказ выполнялся быстро и качественно.
А всё благодаря добрым гномикам, которые приходили в мастерские, пекарни, винодельни и пр. по ночам и доделывали
работу, если она не была ещё выполнена.
Единственное условие которое гномики просили никого не нарушать - не пытаться их увидеть.
Однако у одного портного была ужасно любопытная жена.
Ни есть и не пить она не могла, потому что умиралва от любопытства и
желания убедиться в том, что все рассказы о маленьких помощниках правда.
Несколько раз её попытки оказывались безуспешными, однако с настойчивостью достойной лучшего применения она разработала
план. Она посыпала ступеньки сухим горохом, и намеренно громко стала спускаться в подвал.
Гномики поторопились ускользнуть,
однако горох сработал и любопытство бабы портного было вознаграждено.

К огромному сожалению жителей Кёльна гномики покинули город.

Про то, что случилось с бабой история умалчивает.

Слева-направо мы можем наблюдать точную иллюстрацию стихотворения, за исключением того, что основная сцена с любопытной женой портного находится в центре.

Слева мы видим кёльнского плотника, безмятежно посапывающего во сне, несмотря на шум, производимый во-всю работающими его интерументами гномами.
Мы поймём чем вызван столь крепкий сон, увидев что в руке у него большой пивной кувшин.


Кстати, если вы рассчитываете в находящейся тут-же пивной «Früh» получить заказанное пиво в подобном кувшине вы будете разочарованы.
Поскольку кёльш содержит немного углекислоты bи соответственно почти не пенится, его принятo пить из так называемых Kölner Stange – 200 ml стаканах цилиндрической формы, сделанных из тонкого стекла.


Это служит поводом для баварцев говорить что в Кёльне пиво пьют из химических пробирок.


Справа от рельефа с плотником можно прочесто первые строфы стихотворения. Затем снова следует столярная мастерская, на сей раз заполненная в поте лица работающими гномами и печь.
Между рельефами два герба цехов – плотников и пекарей.

Следующие рельефы так-же снабжённые гербами, показывают гномов у мясника и винодела.
У мясника показан полный процесс, начиная от свиной туши.

Смеем предположить что гномы изображены делающими кёльнский Spezialtät – кровянку, называемую «Flönz»


То, что в Кёльне производилось вино, многих смущает, поскольку в этой местности погодные условия далеки от идеальных.
Тем не менее это исторический факт.

Справедливости ради нужно сказать что вино тогда (согласно официального разрешения) смешивалось с разными приправами и б-г знает ещё с чем, было невысокого качества и по-праву называлось «soore Hungk» («кислая собака») oder «nasser Lodewig»

Все же еще сегодня в Кельне имеется маленький виноградник, а именно - возле здания правительства на Zeughausstraße, где начальник окружного управления господин Антверпе лично ежегодно собирает урожай и выдавливает вино!

Следующие рельефы тоже показыват гномиков за работой и строфы стихотворения которому следуют рельефы.


Любопытная жена портного (точнее Schneidersweib – портновская баба) положила конец лени кёльнцев.


Мы видим её, стоящую в центре композиции с лампой в руках в самом верху фонтана.
Она смотрит вниз на ступеньки, внизу которых лежат споткнувшиеся и упавшие гномики и зло смотрят на неё.

Под этой композицией мы видим замысловато переплетённую ленту с плохо читаемым кусочкoм стихотворения как раз об этом моменте :
«Neugierig war des Schneiders Weib» (баба портного была любопытна)

Полоса переброшена через герб портных с ножницами.


Действительно ли стихотворение это некая «кёльнская сага», как часто утверждают?
Или возможно её корни находятся в другом месте, например в Берлине, как нам недавно рассказывали?
Скорее всего это именно так, поскольку поэт Kopisch писал не Köln, а «Cölln», однако среди исследователей кёльнской историей царит единство в том, что автор всё-же имел ввиду Кёльн в Райнланде.

В конце концов уже в 1826 году в изданной Ernst von Weyden работе «Cöln´s Vorzeit - Geschichten, Legenden und Sagen» (предыстория Кёльна – стихи, легенды и саги ( http://www.fotourizm.ru/ )) упоминается соответствующая сага

Краеведы даже предполагают, что гномы жили примерно за 50 лет до появления книги в Кельне, а сага старше стихотворения на 10 лет.
Причина, по которой Вейден писал что гномики жили в Кёльне примерно 50 лет назад, даёт возможность понять что же явилось зерном истинной причиной предположения.
Именно на это время (1794 - 1814) приходится оккупация города французами, положившая конец так называемым «старым добрым временам» с его консервативными уставами цехов, до мелочей регулировавшими жизнь мастеровых
Хотя объективно говоря начавшиеся перемены были для развития экономики благотворны, были и ностальгирующие по «старым добрым»
Хотя сказание не насчитывает несколько столетий, можно говорить между тем, о настоящем Кельнском сказании, так как отличие этого литературного жанра от других в том, что истории передавались ранее устно, поэтому они могут изменяться и встречаться в различных вариациях.

Именно это и произошло с этой историей – в первоначальном варианте жена лишь хотела помочь портному, а в стихотворении она из-за непреодолимого желания увидеть гномов прибегла к известному трюку с горохом. Ещё в одной версии гномы носили шапочки-невидимки, а есть и такая, в которой рассказывается что гномы покинули Кёльн на корабле.
Сооружение фонтана спонсировано в 1899 году Kölner Verschönerungsverein‘ом к столетнему юбилею Аугуста Копиша.
Авторы – отец и сын Edmund und Heinrich Renard.

Удивительно, однако то, что любопытная жена портного, спровоцировавшая уход из Кёльна полезных, трудолюбивых гномиков изображена красавицей.
Как правило в иллюстрациях для этой истории, как для детей, так и для взрослых, она изображается мягко говоря не красавицей

а скорее уродливой ведьмой
Дело в том, что хотя Кёльн и находился под управлением прусского правительства с 1815 года, однако прусскими добродетелями никогда не был вдохновлён. Как впрочем и наоборот – Пруссия имеля постоянные проблемы со стремлением кёльнцев к уюту (Gemütlichkeit), которое свитала просто признаком лени. Вероятно поэтому автор стихотворения – прусский чиновник – посчитал положительным то, что любопытная жена портного, вынудившая гномов уйти и тем самым заставившая кёльнцев работать – фигура положительная и поэтому и внешне красива, на что непременно должны были обратить своё внимание скульпторы. Причём настолько, что сующую нос куда не просят бабу путают с Белоснежкой!

После второй мировой клумба у фонтана была заложена плитами, ограждение фонтана удалено.
Результатом этого стала лёгкая доступность фонтана, чем конечно же охотно пользовались для игр дети нанося порой тяжёлые разрушения фигурам и барельефам.
Фонтану требовалась серьёзная реставрация, что и было успешно сделано – повреждённые части заменены, незначительно пострадавшие – отремонтированы с использовании самых современных технологий.

Наиболее требовательной оказалась центральная фигура.

Она была закреплена на металлической трубе, полностью проржавевшей и повредившей каменную часть.
Её пришлось полностью заменить, а оригинал отправить на хранение в городской музей.
Реставрированный фонтан с большим размахом «обмывали» во время организованного по этому поводу праздника.
На собранные во время торжественного открытия средства построили вокруг гномиков ограждение и заложили клумбы, защитив их металлическими решётками.
Таким образом фонтан снова превратился в пышное сооружение, радующее глаз уютно расположившихся возле него летом любителей мороженого или пивка.

И я там был… ( http://ftour.otzyv.ru/read.php?id=159396&v=050611001729 )


Любая перепечатка или использование материалов только с предварительным, письменным разрешением, указанием автора, адреса и линка на сайт в видимом месте страницы с материалом.
Все права принадлежат авторам, странице www.fotourizm.ru и будут защищены по закону.

URL документа: http://www.fotourizm.ru/rasskasat/fontan_trudolubivih_gnomikov
Рейтинги:
Rambler's Top100 Rambler's Top100 .::РЫБАЦКИЙ  Top 100 ::. Top100 Rusfishing.ru
eXTReMe Tracker